★今日もどこかでまんどらたん★
・・・なんで買うたんや・・・
・・・結果はわかっとったハズやろ・・・

wwwwwwwwwOrz

というわけで、ただいまポーチギャンブルは全敗中www
15個どころか、10個にすら届かないwww 最高が8だったかな?www へこむ、マジへこむwwwwwwwwwwwwww
あ、もちろん直接箱から入手したポーチの話ではありません(*^ρ^*)出たことないし☆ ぜんぶバザーで買ったポーチのお話ですwww
もうポーチは5個www出れば元が取れるような価格じゃない限りおいらは買っちゃダメっ!www

それにしても、2月に入ってぱったりとバザーを見かけなくなってしまったなあ・・・(単体をほとんど見かけなくなったので、ポーチに手を出したという(*ノノ))。

そしてどんどん減っていってる日本語シャウト・・・(注※深夜~明け方、夕方の時間帯においてです)
まあもともと日本語シャウトが少ない時間帯だったけどもwwwww
うぅぅーんマジで日本人減ってってるのかなあ。

えーと、「売ってくれませんか」はタブ変換できるとして、だけど「一度に10個までしか買えません」wwwwて英語でどう言えばいいのかなwwwwwww
なんていうのかしら、買い取りシャウトしたいのは山々なんだけど、他の人達ってみんな買い取り数の天井高めだったりするのかなwww いちいち制限数付けてシャウトしてるの見たことないしなあwww
もしもすごく優しい人が居てたりして30個ぐらい売ってもいいですよって言われちゃったりしたら、こゆ時日本語だったらさらっと言えるけど、英語でお金がありませんとかwwwwものすご言いづらいワwww
関連記事

Comment 
袋やポーチはね~
はずれたときのダメージがね~(´д`)
1ケタはマジさみしいよね~

「一度に10個までしか買えません」
ヤホー翻訳では
「I can buy it only to ten at a time」
だった。
でも逆に訳すと
「私は、一度に10だけまでそれを買うことができます」
になるんやね。
意味は同じだけど微妙にニュアンスが違う。。というか「これしか買えません」より「これだけ買えます」のほうがポジティブシンキング?(・∀・)
2013/02/07(木) 17:29:54 * URL * ぱと #9BUfKJZU[編集]

☆ぱとるん☆
えへへ(*ノノ) ちょっとダメージが大きくてへこんでたーw
英訳ありがとおおおお(*´Д`*)
なるほどー、英訳からの和訳を見て納得!
英語は「こうしたい」っていう意志を簡潔に言う方が意味が伝わるんだ~!
needとかI have 何ギル とかややこしく考えちゃってたw
「I can buy 1~10」でがるばる(*´Д`*)ありがとねん☆
2013/02/07(木) 22:29:00 * URL * 夜月 #NkOZRVVI[編集]

最近のポーチは元とるのが難しくなってるよね;;
私もウルスようやく出来たけど、強マヨルちゅあんと比べて「あれっ?」ってなってばっかり(´Д⊂
3連の光or闇〆でまとんちゃんとの連携は楽しいんだよ!楽しいんよ・・・。

良く見るシャウトだと○/50とかみるけど、今いくつ/買える数だと思ってたんだけどどうなんだろう?
もしかして私解釈間違ってた?
2013/02/08(金) 06:29:23 * URL * しぇら #-[編集]

☆しぇらたん☆
おおっ☆ ウルスおめでとおおおヽ(*´∀`)ノ
あ、あれ、体感イマイチっぴ?(*ノノ)
・・・ビクトリー一度弱体くらってるしなぁ><
そうそう、おいらは気が付かなかったけど、最後についてる数字はたぶんそういう意味だよね(*´∀`)
人数なんかもそう表記してるし☆
だけど、、、、買い取り数の心配はしなくて良かったかもwwwwwww
完全に品薄状態に陥ってるや(つд・)
2013/02/08(金) 07:35:04 * URL * 夜月 #NkOZRVVI[編集]


コメントを投稿する(名前が空欄の場合は☆まんどらたん☆と表示されます)
" />
Comment
Pass
Secret 管理者にだけ表示を許可する
 
  禁止ワード「tp: tps: エロ ランキング」等ご注意下さいm(_ _)m

Trackback
この記事のトラックバックURL
http://yozuki.blog17.fc2.com/tb.php/1012-13ac61f0
この記事へのトラックバック

2005 Powered By FC2 allrights reserved.


template by Sun&Moon
☆少しだけ編集しています☆

全てのスクリーンショットにはスクウェアエニックスの表記が入ります。
Copyright (C) 2002~2017 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.

バナー作りました。
2011/12/8

2005/9/5






☆公式サイトへのリンクです☆